Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

здійснювати бажання

  • 1 aspiration

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > aspiration

  • 2 исполнение

    1) виконування и виконання, справляння, оконч. виконання чого (напр., присуду, постанови, обов'язків, програми, п'єси и т. д.); (чьей-либо воли, желания) вволяння и вволювання, оконч. ввоління, вволення чиєї волі, чийого бажання; (отбывание) відбування, оконч. відбуття чого (повинностей); (осуществление) здійснювання, справджування, оконч. здійснення, справдження, сповнення чого (напр. пророцтва, снів, бажань); (соблюдение) додержування, оконч. додержання чого (напр. звичаїв, слова). [Тим часом присуд без виконання зоставатись буде (Грінч.). Вволювання волі старшого (Наш)]. - ние обещания, намерения - виконання обіцянки, наміру. -ние желания, сна - здійснення, справдження бажання, сна. -ние слова - виконання, додержання, доконання слова. -ние договора - виконання, неок. виконування и виконання умови. -ние пророчества - справдження, здійснення пророцтва. -ние религиозных обрядов - виконування, відбування, (соблюдение) додержування релігійних обрядів. -ние года, известного времени, срока - сповнення (уплив (истечение)) року, певного часу, терміну (строку). По -нии года, известного времени, срока - як вийде (як вийшов) рік, певний час, термін (строк); по році, по термінові. Моего -ния (изделия) - мого виробу що, мого виконання що. Приводить, привести в -ние что - виконувати, виконати що (напр. присуд, постанову), (зап.) доконувати, доконати чого, (осуществлять) здійснювати, здійснити що (мрії, бажання); см. Исполнять 1. Во -ние предписания, приказа, приговора, постановления - виконуючи припис, наказ, присуд, постанову; щоб виконати припис, наказ, присуд, постанову. Для -ния чего - щоб виконати що. К -нию - до (на) виконання. Подлежит -нию что - треба виконати що. Не подлежит -нию что - не треба виконувати чого;
    2) чем - сповнення, виповнення чого и (реже) чим (напр. горя, радости и горем, радістю).
    * * *
    викона́ння, (неоконч. д.) вико́нування, викона́ння; зді́йснення, спра́вдження, (неоконч. д.) зді́йснювання, спра́вджування

    во \исполнение ние чего́ — у (на) викона́ння чого́, виконуючи що, щоб ви́конати що

    \исполнение ние до́лга — викона́ння (вико́нування, викона́ння) обо́в'язку

    \исполнение ние жела́ний — зді́йснення (спра́вдження) бажа́нь; ( удовлетворение) задово́лення бажа́нь

    к \исполнение нию — канц. до викона́ння

    приводи́ть, привести́ в \исполнение ние — вико́нувати, -ную, -нуєш, ви́конати; ( осуществлять) зді́йснювати, -нюю, -нюєш, здійсни́ти

    Русско-украинский словарь > исполнение

  • 3 исполнять

    исполнить 1 а) что - виконувати, виконати, чинити, учинити, робити, зробити, сповняти (зап. повнити), сповнити, виповняти, виповнити, (точно) певнити, спевнити що, (до конца) (зап.) доконувати, доконати чого; б) (исправлять) правити, справляти, справити що (якесь діло); в) (отбывать) відбувати, відбути що (різні повинності); г) (осуществлять) здійснювати, здійснити, справджувати, справдити що; д) (держать, соблюдать) додержувати и держати, додержати що и чого (напр. закон, постанови и закону, постанов). [Цю величну ролю наше письменство і по сей день виконує (Єфр.). Перед цілим світом він не побоїться виконати присуд (Грінч.). Він спитав, чи я закон сповняю й не грішу? (Л. Укр.). Не зламати прийшов я, а сповнити (закон) (Єв.). Коли-б Господь сповнив моє жадання (Куліш). Своє діло правив: коли треба подзвонить, свічки посвітить (Кон.). Вони справляли незмірної ваги громадську функцію (Єфр.). Не можна не справити його наказу (Кон.). Співали дуже серйозно, наче одбували якусь святу повинність (Крим.). Отецький заповіт справдив я чесно (Куліш). Розказ (приказание) мій учиніте, вигубіть всі діти в мойому царстві (Чуб. III). Доконавши сего діла, робітники подалися геть (Франко)]. -нять, -нить приговор постановление, приказ, долг, поручение и т. д. - виконувати, виконати присуд, постанову, наказ, обов'язок, доручення и т. д. -нять служебные обязанности - виконувати службові обов'язки. -нять намерение - виконувати, здійснювати намір. -нять заповеди - виконувати, чинити, справляти, сповняти заповіді, заповіти. [Вони-ж твою заповідь чинили (Св. П.)]. -нять, -нить обещание, слово - виконувати, виконати, справляти, справити, справджувати, справдити обіцянку, слово, (сдержать) додержувати, додержати, доконати обіцянки, слова [Рабини справили свою обіцянку (Кон.). Вже де достав, то достав, а свого слова додержав (Н.-Лев.). Справдити обітницю поспішайсь (Грінч.)]. Не -нять обещания - не додержувати обіцянки, (насм.) робити з губи халяву. -нить пьесу - виконати п'єсу. -нить угрозу - здійснити, справдити погрозу. -нить условие - виконати умову. -нять обычай, обряды - виконувати, справляти звичаї, обряди, (с оттенк. сохранять, блюсти) додержувати, пильнувати звичаїв, обрядів. - нять, -нить чью-л. волю, желание - уволяти (-ляю, -ляєш), уволити (-лю, -лиш), чинити, учинити, робити, зробити, виконувати, виконати чию волю, бажання. [Мати й не подумала вволяти синову волю (Крим.). Вволіть мою волю в останній цей час (Грінч.). І він отсе тепер вволив мої бажання (Самійл.). Чини-ж мою волю (Шевч.). Вчиніть мою волю (Липовеч.). Ой, ви чумаченьки, ой, ви молоденькі, зробіть мою волю (Пісня)]. -нять, -нить повинности - відбувати, відбути повинності (відбутки);
    2) чем (наполнять) сповняти, сповнити, виповняти и виповнювати, виповнити чого и (реже) чим; срвн. Наполнять. [Сповнив їх серце мудрощами (Св. П.). Смуток сповнив ваше серце (Св. П.)]. Исполняемый - виконуваний, справлюваний, здійснюваний, справджуваний, додержуваний. Исполненный -
    1) виконаний, справлений, відбутий, здійснений, справджений, сповнений, спевнений; додержаний; (о воле, желании ещё) уволений, учинений. Это будет -нено в точности - це буде виконано достотно. Это не может быть -нено - цього не можна виконати, зробити; це не здійсненна річ;
    2) чем - сповнений, виповнений, повний чого и (реже) чим. [Душа його була сповнена поезії (Крим.)]. -ный скорби, радости - сповнений скорботи, радости.
    * * *
    I исполн`ять
    несов.; сов. - исп`олнить
    вико́нувати, ви́конати; справля́ти, спра́вити, сов. спе́внити; ( осуществлять) зді́йснювати, здійсни́ти, спра́вджувати, спра́вдити и справди́ти; (просьбу, желание) уважа́ти, ува́жити; ( волю) уволя́ти, уво́лити; (сов.: о долге) учини́ти (учиню́, учи́ниш)

    вре́менно \исполнять ня́ть обя́занности — тимчасо́во вико́нувати обо́в'язки

    II несов.; сов. - исп`олнить
    (чем, чего - на полнять) спо́внювати и сповня́ти, спо́внити (чим, чого), випо́внювати и виповня́ти, ви́повнити (чим); (охватывать - о чувствах, мыслях) пройма́ти, пройня́ти, -йме́ (чим)

    Русско-украинский словарь > исполнять

  • 4 act out

    phr v
    1) грати, розігувати, представляти (кого-небудь, що-небудь)
    2) прикидатися; зображувати
    3) запроваджувати в життя, здійснювати

    English-Ukrainian dictionary > act out

  • 5 feel

    I
    n
    1) дотик
    2) відчуття, відчування
    3) чуття, почуття
    4) обстановка, атмосфера
    II
    v (past і p.p. felt)
    1) мацати, торкати; відчувати на дотик

    feel how cold my hands are! — помацайте, які у мене холодні руки!

    2) шарити, нишпорити, шукати навпомацки
    3) почувати, відчувати, сприймати
    4) відчувати вплив чогось
    5) переживати, зазнавати
    6) сприймати, розуміти
    7) усвідомлювати

    I feel that I ought to say the truth — я усвідомлюю, що повинен сказати правду

    8) військ. проводити розвідку, розвідувати
    9) викликати відчуття, справляти враження

    to feel tired — відчувати втому, стомитися

    feel about — а) рухатися навпомацки; б) нишпорити

    feel out — а) випускати щупальце; б) вивідувати, розпитувати

    to feel one's legs — відчувати ґрунт під ногами; бути упевненим у собі

    to feel one's way — іти навпомацки; діяти обережно

    to feel the pulse of smb. — а) щупати чийсь пульс; б) довідатися про чиїсь наміри

    * * *
    I [fiːl] n
    3) почуття, чуття
    4) обстановка, атмосфера
    II [fiːl] v
    ( felt)
    1) торкати, мацати, сприймати дотиком; шарити, шукати навпомацки (тж. feel about, feel around)
    2) почувати, відчувати; відчувати ( неприємний) вплив чого-небудь (нaпp., спеки, болю, алкоголю)
    3) переживати, зазнавати
    4) сприймати, розуміти
    5) усвідомлювати; думати, вважати
    7) вiйcьк. здійснювати розвідку, "прощупувати"
    III
    1) to feel for smb співчувати кому-небудь; to feel with smb співчувати кому-небудь, поділяти чиї-небудь почуття
    2) to feel up to (doing) smth бути в змозі робити що-небудь
    3) to feel like (doing) smth бути схильним, мати, відчувати бажання зробити що-небудь
    4) to feel like smth справляти враження чого-небудь, бути схожим на що-небудь
    6) бути в якому-небудь стані, почувати себе почуватися

    to feel ill — бути хворим, хворіти

    7) викликати відчуття, справляти враження

    English-Ukrainian dictionary > feel

  • 6 act out

    phr v
    1) грати, розігувати, представляти (кого-небудь, що-небудь)
    2) прикидатися; зображувати
    3) запроваджувати в життя, здійснювати

    English-Ukrainian dictionary > act out

  • 7 feel

    I [fiːl] n
    3) почуття, чуття
    4) обстановка, атмосфера
    II [fiːl] v
    ( felt)
    1) торкати, мацати, сприймати дотиком; шарити, шукати навпомацки (тж. feel about, feel around)
    2) почувати, відчувати; відчувати ( неприємний) вплив чого-небудь (нaпp., спеки, болю, алкоголю)
    3) переживати, зазнавати
    4) сприймати, розуміти
    5) усвідомлювати; думати, вважати
    7) вiйcьк. здійснювати розвідку, "прощупувати"
    III
    1) to feel for smb співчувати кому-небудь; to feel with smb співчувати кому-небудь, поділяти чиї-небудь почуття
    2) to feel up to (doing) smth бути в змозі робити що-небудь
    3) to feel like (doing) smth бути схильним, мати, відчувати бажання зробити що-небудь
    4) to feel like smth справляти враження чого-небудь, бути схожим на що-небудь
    6) бути в якому-небудь стані, почувати себе почуватися

    to feel ill — бути хворим, хворіти

    7) викликати відчуття, справляти враження

    English-Ukrainian dictionary > feel

См. также в других словарях:

  • посилювати — юю, юєш, недок., поси/лити, лю, лиш, док., перех. 1) Робити сильнішим, більшим кількісно, могутнішим у політичному або економічному аспекті тощо. 2) Доводити до вищого ступеня вияву, рівня розвитку і т. ін.; робити відчутнішим, виразнішим;… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»